Анализ трагедии И. Гёте «Фауст»
Трагедия «Фауст» была делом всей жизни Иоганна Вольфганга Гете. Величайший художественный памятник Германии, как и мировой литературы, «Фауст» подводит итог развитию просветительской мысли XVIII века и предваряет проблематику XIX века.
Произведение было начато в 1773 году и закончено за полтора года до смерти поэта. В обработке сюжета Гете опирался на народную книгу о Фаусте (1587). Первая часть трагедии была завершена в 1808 году, вторая была написана в период с 1825 по 1831 год.
Гете ставит вопрос о достоинстве и назначении личности, ее освобождении от сковывающих социальных и этических норм средневековья, утверждавших ничтожество человека и бессилие разума. В образе Фауста воплощена вера в безграничные творческие возможности человека. Пытливый ум и дерзания Фауста противопоставлены бесплодным усилиям сухого педанта Вагнера, отгородившегося от жизни, от практики, от народа. Гете передает свою мысль в формуле: «Сера теория, мой друг. Но вечно зелено дерево жизни».
Первая часть трагедии является рассказом о чувственных искушениях, которым поддается Фауст, рассказом о его заблуждениях и страшной цене, которой приходится за них расплачиваться. Фауст убеждается в том, что смысл жизни заключается не в удовлетворении личных желаний, а в служении людям, в осознании человеком своей ответственности за других.
Во второй части конкретность бытовых сцен уступает место веренице эпизодов символико-аллегорического характера. Сцены при императорском дворе говорят о неотвратимом крахе феодальной системы. Итогом исканий Фауста становится убеждение, что идеал надо осуществлять на реальной земле. При этом Гете уже понимает, что новое буржуазное общество, создаваемое на развалинах феодальной Европы, далеко от идеала. «Разбой, торговля и война. Не все ль равно? Их цель одна!» — заявляет Мефистофель. Но для Гете, в отличие от романтиков, характерно не разочарование и трагический разлад с буржуазным миром, а вера в возможность преодоления социального зла на земле. Поставленный перед сложным комплексом проблем XIX века, Гете сохраняет оптимизм, но обращает его к будущим поколениям, когда станет возможным свободный труд на свободной земле. Во имя этого светлого будущего человек должен действовать, бороться, не успокаиваясь на достигнутом.
Лишь тот достоин жизни и свободы,
Кто каждый день за них идет на бой! —
таков конечный вывод, вытекающий из оптимистической трагедии Гете.
Согласно договору между Господом и Мефистофелем, Фауст должен был попасть в ад. Однако ангелы возносят душу Фауста в рай: по духу (не по «букве») договора Мефистофель оказывается посрамленным, ибо зло не смогло завладеть Фаустом, человеком, нашедшим истину в самоотречении ради других людей.
Никогда и нигде — и не только в творчестве Гете, но и во всей немецкой и мировой литературе той эпохи — великая вера в жизнь и борьбу за человеческое счастье на земле не нашла такого гениального художественного выражения, как в «Фаусте». Всю исполинскую мощь своего гения, всю мудрость и глубину своего познания жизни Гете с наибольшей поэтической силой и драматическим совершенством воплощает в этом произведении.
В России творчество Гете изучалось и переводилось с XVIII века. В переводах стихов принимали участие В.А.Жуковский, поэты пушкинской поры, Ф.И.Тютчев, К.Аксаков, Н.П.Огарев, М.Ю. Лермонтов. Перевод «Фауста» сделан в 1838 году Э.И.Губером, в 1844 году был опубликован перевод М.А.Вронченко. В советское время полный перевод «Фауста» сделал Б.Л.Пастернак.