Дж.-Г. Байрон Шильонский Узник Краткое Содержание
Поэма, переведенная с английского языка, дана в русском переводе Жуковского. Она поместилась на 48-и страницах. В книге есть иллюстрации. Байрона очень впечатлил замок Шильон, который был построен в 12-м веке. Ему рассказали о судьбе Боннивара, который боролся за свободу своей родной Швейцарии. Поэту ничего не было известно о жизни Боннивара. но он сам придумал историю его жизни и со всей силой своего пыла романтика написал поэму. Он посадил героя в мрачное подземелье Шильонского замка. Поэт-романтик сосредоточил свое внимание на переживаниях героя, его внутреннем мире. Он придумал и посадил в тюрьму двух братьев героя (их не было, но автор придумал братьев). Братья погибают, и этим Байрон подчеркивает трагедию героя. Содержание поэмы не всем может быть придется по душе, но ее очень интересно читать. Перевод сделан красиво.Данную запись ещё никто не прокомментировал! Сделайте это первым.